ggordeeva (ggordeeva) wrote,
ggordeeva
ggordeeva

Categories:

Мои поэты

МОСТ МИРАБО

В старших классах наша литераторша начала водить нас в только что построенную филармонию на концерты заезжих артистов. По большей части это были чтецы. Помню роскошную даму, читавшую отрывки из "Клима Самгина" и навеки поселившую во мне отвращение к этой книге (быть может, и несправедливое - но все равно перечитывать не буду). По-настоящему запомнился лишь один. Вышел на пустую сцену очень спокойный, тихий человек, подвинул, как нужно, два стула, вслед за ним вышел второй - с гитарой. Человека звали Вячеслав Сомов, он начал читать совершенно незнакомые стихи и называть столь же незнакомые имена авторов и переводчиков. Гитарист тихонько перебирал струны. И вот - зазвучало.

Гийом Аполлинер
Мост Мирабо

Под мостом Мирабо тихо Сена течет
И уносит нашу любовь...
Я должен помнить: печаль пройдет
И снова радость придет.

Ночь приближается, пробил час,
Я остался, а день угас.

Будем стоять здесь рука в руке,
И под мостом наших рук
Утомленной от вечных взглядов реке
Плыть и мерцать вдалеке.

Ночь приближается, пробил час,
Я остался, а день угас.

Любовь, как река, плывет и плывет,
Уходит от нас любовь.
О, как медлительно жизнь идет,
Неистов Надежды взлет!

Ночь приближается, пробил час,
Я остался, а день угас.

Проходят сутки, недели, года...
Они не вернутся назад.
И любовь не вернется... Течет вода
Под мостом Мирабо всегда.

Ночь приближается, пробил час,
Я остался, а день угас.

Перевод Михаила Кудинова

Может быть, перевод не так уж и хорош. Но тогда я мгновенно очутилась на неведомом мне мосту Мирабо, вглядываясь в воды вечно текущей, неведомой мне реки и повторяя где-то глубоко внутри себя: ночь приближается, пробил час, я остался, а день угас... И когда печаль заполнила все вокруг, тихий голос вдруг сказал:

Раймон Кено

Возьмите слово за основу
И на огонь поставьте слово,
Возьмите мудрости щепоть,
Наивности большой ломоть,
Немного звезд, немного перца,
Кусок трепещущего сердца
И на конфорке мастерства
Прокипятите раз, и два,
И много-много раз все это.

Теперь пишите! Но сперва
Родитесь все-таки поэтом.

Перевод Михаила Кудинова

Звезды вспыхнули, стало светло и радостно. А голос продолжал, и гитара тихонько соглашалась:

Жак Превер


Как нарисовать птицу

Сперва нарисуйте клетку с настежь раскрытой дверцей,
Затем нарисуйте что-нибудь красивое и простое,
Что-нибудь очень приятное и нужное очень для птицы.
Затем в саду или в роще к дереву плотно прислоните,
За деревом этим спрячьтесь, не двигайтесь и молчите.
Иногда она прилетает быстро, и на жердочку в клетке
садится,
Иногда же проходят годы, и нет птицы.
Не падайте духом, ждите.
Ждите, если нужно годы,
Потому что срок ожидания, короткий он или длинный -
Совсем не имеет значения для успеха Вашей картины.
Когда же прилетит к Вам птица, если только она прилетит,
Храните молчание, ждите, чтобы птица в клетку влетела.
И когда она в клетку влетит тихо кистью дверцу заприте,
И, не коснувшись ни перышка осторожно клетку сотрите.
А затем нарисуйте дерево, выбрав лучшую ветку для птицы,
Нарисуйте листву зеленую, свежесть ветра и ласку солнца,
Нарисуйте звон мошкары, что в горячей листве резвится.
И ждите, ждите затем, чтобы запела птица.
Если она не поет - это плохая примета,
Это значит, что Ваша картина совсем никуда не годится.
Но если птица поет - это хороший признак,
Признак, что Вашей картиной можете Вы гордится,
И можете Вашу подпись поставить в углу картины,
Вырвав для этой цели перо у поющей птицы.
Перевод А.Дольского

Здесь не было рифмы, но не было никакого сомнения, что это - стихи. С тех пор я очень люблю свободный стих, о существовании которого впервые узнала в этот вечер.
Гитара зазвенела иначе, и чтец сказал:

Николас Гильен

В Антильском, Антильском море -
Карибским зовут его так же -
Исхлестанна злыми валами
И легкою пеной украшена,
Под солнцем - оно ее гонит,
А ветер назад отгоняет,
А слезы живут только в песне -
Качается Куба на карте:
Зеленая длинная ящерица
С глазами, как влажные камни.

Венец из колючих стеблей
Ей плетет тростниковый сахар,
Но он не похож на корону,
Ведь носит его раба.
Царица в плаще - если издали,
С изнанки плаща - служанка,
Печальнее всех печальных
Качается Куба на карте:
Зеленая длинная ящерица
С глазами, как влажные камни.

Но ты, у берега моря
Стоящий на крепкой страже
Морской тюремщик, запомни
Высоких копий сверкание,
Волов нарастающий грохот,
Язык языков пожара
И ящерицу, что проснулась,
Чтоб вытащить когти из карты:
Зеленая длинная ящерица
С глазами, как влажные камни.

Выйдя под звездное небо в тепло летнего вечера, я не узнала знакомых улиц. Все кружилось и сливалось в странном ритме только что услышанных стихов. И с этого момента началась моя любовь к французской, испанской и латиноамериканской поэзии. К тайне этой, к этой загадке:

- Кто замуж выходит за ветер? -
- Госпожа всех желаний на свете.

Кто был Вячеслав Сомов, я узнала много позже. Он оказался очень известным и уважаемым в своей профессии человеком. Рассказывают, что его не очень пускали на радио, - голос, мол, слишком интеллигентный. Вот бы найти его записи...
А в филармонию я продолжала ходить и дальше - слушать Лазаря Бермана, ансамбль Дмитрия Покровского. И даже цыганский ансамбль: помню, на балконе стояла юная цыганочка в белой блузке и так смотрела на сцену, что казалось - сейчас она одним прыжком перелетит зал и
очутится на сцене среди пестрого буйства юбок и ожерелий. Может быть, она и ушла за артистами - глаза ее пели и плясали вместе с ними.
А потом в этом здании разместился Русский драматический театр, и я стала ходить туда через служебный вход, потому что делала передачи о нем для местного радио. Но это отдельный рассказ. И каждый раз, входя в это здание, я слышала тихий, "слишком интеллигентный" голос: ночь
приближается, пробил час, я остался, а день угас...
Subscribe

  • Общие соображения

    ...и как это никто еще не сказал, что вожделенный единый учебник истории надо поручить написать Фоменко?..

  • (no subject)

    "Гражданин кантона Ури висел тут же за дверцей. На столике лежал клочок бумаги со словами карандашом: «Никого не винить, я сам». Тут же на столике…

  • (no subject)

    Вот это текст! Помяни, за что окаянный Ирод жив червями снеден, И такоже во дно адово сведен. И ныне у самого сатаны на коленех седит, И сам пред…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments

  • Общие соображения

    ...и как это никто еще не сказал, что вожделенный единый учебник истории надо поручить написать Фоменко?..

  • (no subject)

    "Гражданин кантона Ури висел тут же за дверцей. На столике лежал клочок бумаги со словами карандашом: «Никого не винить, я сам». Тут же на столике…

  • (no subject)

    Вот это текст! Помяни, за что окаянный Ирод жив червями снеден, И такоже во дно адово сведен. И ныне у самого сатаны на коленех седит, И сам пред…